<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>YumiBooks ブログ へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.yumibooks.com/blog/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.yumibooks.com/blog</link>
	<description>フランスと日本の往来早10年。YumiBooks代表 三浦ゆみのブログ。</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Dec 2011 12:33:32 +0900</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Yumi より さだまさしの歌「マグリットの石」と「ピレネーの城」 へのコメント</title>
		<link>http://www.yumibooks.com/blog/fashion/1259.html/comment-page-1#comment-1842</link>
		<dc:creator>Yumi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Dec 2011 12:33:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumibooks.com/blog/?p=1259#comment-1842</guid>
		<description>コメントをありがとうございます。
マグリットの絵、私も好きです。
彼の絵、それから絵につけられた題が又いいですね。
彼の絵を見てると、“小さい事でくよくよ悩みなさんな”って励まされるようで、
元気が出ます。そして暖かい。
受験生さん、受験うまくいきますようにお祈りします。
物事なるようにしかならないんだから、ケ・セラ・セラ(que sera sera)ですね。
ところで、これスペイン語なんですね～。</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>コメントをありがとうございます。<br />
							マグリットの絵、私も好きです。<br />
							彼の絵、それから絵につけられた題が又いいですね。<br />
							彼の絵を見てると、“小さい事でくよくよ悩みなさんな”って励まされるようで、<br />
							元気が出ます。そして暖かい。<br />
							受験生さん、受験うまくいきますようにお祈りします。<br />
							物事なるようにしかならないんだから、ケ・セラ・セラ(que sera sera)ですね。<br />
							ところで、これスペイン語なんですね～。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>受験生 より さだまさしの歌「マグリットの石」と「ピレネーの城」 へのコメント</title>
		<link>http://www.yumibooks.com/blog/fashion/1259.html/comment-page-1#comment-1841</link>
		<dc:creator>受験生</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Dec 2011 02:14:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumibooks.com/blog/?p=1259#comment-1841</guid>
		<description>マグリットの作品は、とても奥が深く心がおちつく。</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>マグリットの作品は、とても奥が深く心がおちつく。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yumi より “パパ&#8221;、&#8221;ママ”と呼び合うなんて有り得ない！ へのコメント</title>
		<link>http://www.yumibooks.com/blog/france/3013.html/comment-page-1#comment-1821</link>
		<dc:creator>Yumi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 08:00:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumibooks.com/blog/?p=3013#comment-1821</guid>
		<description>初めまして。
ブログ読んで下さってありがとうございます。

私の友人達には実際シェリーと言う名前の人がいないので、シェリーさんの疑問の
答えになるかどうか分かりませんが、実際シェリーと言う名前の人はいますよね～。
名前がそうなのですから、使い分け等を考える必要はないと思います。
只、名前がシェリーで、恋人が彼女を呼ぶ場合は、同じではつまらないから、
”僕の子猫ちゃん”とか名前でない何か別の愛称を使うのではないでしょうか？
きっとオリジナルを考えると思いますよ～!

”シェリー”さんの場合日本語の名前があるのですから、「はじめまして。私は○○○と言います。」
と日本語の名前を言ってみてはどうでしょう。発音の難しさをこちらが考慮するのではなく、
相手ににまかせてみては？
フランス語圏では又違った愛称が見つかるかも？ですよ。面白いと思いません？</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>初めまして。<br />
							ブログ読んで下さってありがとうございます。</p>
							<p>私の友人達には実際シェリーと言う名前の人がいないので、シェリーさんの疑問の<br />
							答えになるかどうか分かりませんが、実際シェリーと言う名前の人はいますよね～。<br />
							名前がそうなのですから、使い分け等を考える必要はないと思います。<br />
							只、名前がシェリーで、恋人が彼女を呼ぶ場合は、同じではつまらないから、<br />
							”僕の子猫ちゃん”とか名前でない何か別の愛称を使うのではないでしょうか？<br />
							きっとオリジナルを考えると思いますよ～!</p>
							<p>”シェリー”さんの場合日本語の名前があるのですから、「はじめまして。私は○○○と言います。」<br />
							と日本語の名前を言ってみてはどうでしょう。発音の難しさをこちらが考慮するのではなく、<br />
							相手ににまかせてみては？<br />
							フランス語圏では又違った愛称が見つかるかも？ですよ。面白いと思いません？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yumi より “フランスが好きなとこ”ってこんなとこ、ある日の出来事。 へのコメント</title>
		<link>http://www.yumibooks.com/blog/column/3005.html/comment-page-1#comment-1820</link>
		<dc:creator>Yumi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 06:42:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumibooks.com/blog/?p=3005#comment-1820</guid>
		<description>初めまして。お気持ちよくわかります。笑
フランスのアバウトさに慣れると、日本の正確さがやや窮屈に感じますよね。

信号が赤でも車が来なければつい渡ってしまいますが、もし警察官が見ていたら
拡声器で注意される事間違いないでしょうね。
フランスでは歩行者の信号無視は当り前だから、待てる日本人は忍耐強し!と思われています。
電車の到着時刻の正確さは況やその停止位置まで誤差なく行われる日本と、
電車は遅れて当たり前のフランスとでは、その隔たりはもう...........。

そういう意味では、フランスと日本を行ったり来たりするとちょうどいいバランスがとれるのでしょうが、
（冗談ですよ～）外国から来た人には日本の正確さが心地いいみたいですね。
日本に居るとフランスのいい加減さが恋しくなり、フランスにいると日本の正確さが恋しい。
結局、無い物ねだりなのかもしれません。
だから後は、自分の気持ちをどんな風にコントロールするかにかかっているような気がします。
これからも又時々コメントを寄せて下さい。営業、遅刻もへっちゃらです! :))</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>初めまして。お気持ちよくわかります。笑<br />
							フランスのアバウトさに慣れると、日本の正確さがやや窮屈に感じますよね。</p>
							<p>信号が赤でも車が来なければつい渡ってしまいますが、もし警察官が見ていたら<br />
							拡声器で注意される事間違いないでしょうね。<br />
							フランスでは歩行者の信号無視は当り前だから、待てる日本人は忍耐強し!と思われています。<br />
							電車の到着時刻の正確さは況やその停止位置まで誤差なく行われる日本と、<br />
							電車は遅れて当たり前のフランスとでは、その隔たりはもう&#8230;&#8230;&#8230;..。</p>
							<p>そういう意味では、フランスと日本を行ったり来たりするとちょうどいいバランスがとれるのでしょうが、<br />
							（冗談ですよ～）外国から来た人には日本の正確さが心地いいみたいですね。<br />
							日本に居るとフランスのいい加減さが恋しくなり、フランスにいると日本の正確さが恋しい。<br />
							結局、無い物ねだりなのかもしれません。<br />
							だから後は、自分の気持ちをどんな風にコントロールするかにかかっているような気がします。<br />
							これからも又時々コメントを寄せて下さい。営業、遅刻もへっちゃらです! <img src='http://www.yumibooks.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yumi より “パパ&#8221;、&#8221;ママ”と呼び合うなんて有り得ない！ へのコメント</title>
		<link>http://www.yumibooks.com/blog/france/3013.html/comment-page-1#comment-1819</link>
		<dc:creator>Yumi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 05:58:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumibooks.com/blog/?p=3013#comment-1819</guid>
		<description>初めまして。コメント嬉しく読ませて頂きました。
アメリカ西海岸はロスとシスコに滞在したくらいで、ワシントン州のシアトルへは
まだ行った事がないんです。治安が良くて、緑と湖の美しい街だと聞いています。
確か、マイクロソフトの本社もあるんですよね。（私はWindows使っています。）

mitchさんの故郷は京都なんですね。素敵な街ですよね。
その所どころの食べ物を見るのが好きで、錦市場へも行きましたし、雰囲気にのまれて
番傘を2本も買ってしまいました。（笑）
長崎を気に入って下さって私も嬉しいです。宣伝文句ではありませんが、
本当に異国情緒あふれる街で、ある種独特の文化を感じられる街だと思います。
魚はもちろん肉も野菜も新鮮で美味しいですよ。
季節のよい時期（梅雨時を除いて）に皆さんでいらしたら、楽しい旅行になると思います。
ブログの更新頻繁ではありませんが、これからも応援よろしくお願いします。</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>初めまして。コメント嬉しく読ませて頂きました。<br />
							アメリカ西海岸はロスとシスコに滞在したくらいで、ワシントン州のシアトルへは<br />
							まだ行った事がないんです。治安が良くて、緑と湖の美しい街だと聞いています。<br />
							確か、マイクロソフトの本社もあるんですよね。（私はWindows使っています。）</p>
							<p>mitchさんの故郷は京都なんですね。素敵な街ですよね。<br />
							その所どころの食べ物を見るのが好きで、錦市場へも行きましたし、雰囲気にのまれて<br />
							番傘を2本も買ってしまいました。（笑）<br />
							長崎を気に入って下さって私も嬉しいです。宣伝文句ではありませんが、<br />
							本当に異国情緒あふれる街で、ある種独特の文化を感じられる街だと思います。<br />
							魚はもちろん肉も野菜も新鮮で美味しいですよ。<br />
							季節のよい時期（梅雨時を除いて）に皆さんでいらしたら、楽しい旅行になると思います。<br />
							ブログの更新頻繁ではありませんが、これからも応援よろしくお願いします。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ｋｙｍａ より “フランスが好きなとこ”ってこんなとこ、ある日の出来事。 へのコメント</title>
		<link>http://www.yumibooks.com/blog/column/3005.html/comment-page-1#comment-1818</link>
		<dc:creator>ｋｙｍａ</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 15:52:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumibooks.com/blog/?p=3005#comment-1818</guid>
		<description>はじめまして。

私はリフォームの仕事をしているのですが、最近、日本流の生真面目さに疲れてきています。例えば、内装材の壁紙は朝１０時半までに注文すると、その日の夕方には配送されます。夕方５時までに頼めば、翌日午前中に届きます。私にとってはありがたいのですが、そこで働いている人たちは大変だろうな、といつも思います。

もちろん、私たちもリフォームの注文を受けると、納期を守り、出来栄えを気遣い、気が休まりません。というのも、日本人はサービスを当然と考えているからです。

「９時に行きます」といった修理サービスの人が来ない、と言って、９時２分にクレームの電話をかけてくる人もいるんです！

「交通事情だなんて言い訳は許さないよ。職人だったら渋滞を計算して出てくるもんだ」とおっしゃる方もいます。フランスで生活したことのある私には？？？です。

もちろん、私は、営業には珍しい「遅刻の常連」です（笑）。でも、お客様いわく、私の顔を見ると「仕方ないな、許してあげよう、と思っちゃうんだよね」ということです。

私はフランスが好きです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>はじめまして。</p>
							<p>私はリフォームの仕事をしているのですが、最近、日本流の生真面目さに疲れてきています。例えば、内装材の壁紙は朝１０時半までに注文すると、その日の夕方には配送されます。夕方５時までに頼めば、翌日午前中に届きます。私にとってはありがたいのですが、そこで働いている人たちは大変だろうな、といつも思います。</p>
							<p>もちろん、私たちもリフォームの注文を受けると、納期を守り、出来栄えを気遣い、気が休まりません。というのも、日本人はサービスを当然と考えているからです。</p>
							<p>「９時に行きます」といった修理サービスの人が来ない、と言って、９時２分にクレームの電話をかけてくる人もいるんです！</p>
							<p>「交通事情だなんて言い訳は許さないよ。職人だったら渋滞を計算して出てくるもんだ」とおっしゃる方もいます。フランスで生活したことのある私には？？？です。</p>
							<p>もちろん、私は、営業には珍しい「遅刻の常連」です（笑）。でも、お客様いわく、私の顔を見ると「仕方ないな、許してあげよう、と思っちゃうんだよね」ということです。</p>
							<p>私はフランスが好きです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>シェリー より “パパ&#8221;、&#8221;ママ”と呼び合うなんて有り得ない！ へのコメント</title>
		<link>http://www.yumibooks.com/blog/france/3013.html/comment-page-1#comment-1817</link>
		<dc:creator>シェリー</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Nov 2011 12:34:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumibooks.com/blog/?p=3013#comment-1817</guid>
		<description>はじめまして！＾＾
フランスにお住まいの方のブログを探していて
こちらのブログにたどり着きました。

突然ですが私は日本人ですが海外での生活も長いので
こちらの友達には発音が難しいらい日本名を少し変えた
&quot;シェリー&quot;というニックネームで呼ばれています。

それを聞いた場合、フランスだと&quot;シェリー&quot;という名前で呼ばれている、
というより英語圏での&quot;honey&quot;のような感じで呼ばれている
という認識になるのでしょうか？？

今は(たぶん)フランス人のお友達はいませんが、
もし出来たときに私は
「はじめまして！私は○○と言います。マイハニーって呼んで！＾＾」
と挨拶することに？
とふと疑問に思いました。

名前のシェリーと愛称のシェリーを呼び分けていたりするのですか？
それともパッと聴いて瞬時に区別がつくのでしょうか？？

素朴な疑問なのですが、
お暇なときにでも教えていただければ嬉しいです。

シェリー</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>はじめまして！＾＾<br />
							フランスにお住まいの方のブログを探していて<br />
							こちらのブログにたどり着きました。</p>
							<p>突然ですが私は日本人ですが海外での生活も長いので<br />
							こちらの友達には発音が難しいらい日本名を少し変えた<br />
							&#8220;シェリー&#8221;というニックネームで呼ばれています。</p>
							<p>それを聞いた場合、フランスだと&#8221;シェリー&#8221;という名前で呼ばれている、<br />
							というより英語圏での&#8221;honey&#8221;のような感じで呼ばれている<br />
							という認識になるのでしょうか？？</p>
							<p>今は(たぶん)フランス人のお友達はいませんが、<br />
							もし出来たときに私は<br />
							「はじめまして！私は○○と言います。マイハニーって呼んで！＾＾」<br />
							と挨拶することに？<br />
							とふと疑問に思いました。</p>
							<p>名前のシェリーと愛称のシェリーを呼び分けていたりするのですか？<br />
							それともパッと聴いて瞬時に区別がつくのでしょうか？？</p>
							<p>素朴な疑問なのですが、<br />
							お暇なときにでも教えていただければ嬉しいです。</p>
							<p>シェリー</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>mitch より “パパ&#8221;、&#8221;ママ”と呼び合うなんて有り得ない！ へのコメント</title>
		<link>http://www.yumibooks.com/blog/france/3013.html/comment-page-1#comment-1816</link>
		<dc:creator>mitch</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Nov 2011 18:57:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumibooks.com/blog/?p=3013#comment-1816</guid>
		<description>はじめまして。偶然通りかかりました。アメリカ、シアトル在住の者です。
仰ることいちいちごもっともです。私にも妻をママと呼ぶ神経はありませんし、何故日本人がそのように呼ぶのかも昔から不思議に思っています。
所で、ご出身は長崎ですか？私は一年に二回仕事で故郷の京都に帰り、その都度JRパスを利用してあちこちを旅しています。その中で長崎が最も私の気に入った町で、いずれ家族（５歳の娘とルーマニア人の妻）を連れてゆきたいと思っています。これからブログ読ませてもらいます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>はじめまして。偶然通りかかりました。アメリカ、シアトル在住の者です。<br />
							仰ることいちいちごもっともです。私にも妻をママと呼ぶ神経はありませんし、何故日本人がそのように呼ぶのかも昔から不思議に思っています。<br />
							所で、ご出身は長崎ですか？私は一年に二回仕事で故郷の京都に帰り、その都度JRパスを利用してあちこちを旅しています。その中で長崎が最も私の気に入った町で、いずれ家族（５歳の娘とルーマニア人の妻）を連れてゆきたいと思っています。これからブログ読ませてもらいます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>チキチキ♪ より 日本大好きフランス人! へのコメント</title>
		<link>http://www.yumibooks.com/blog/nanfutsu/1059.html/comment-page-1#comment-1814</link>
		<dc:creator>チキチキ♪</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 15:44:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumibooks.com/blog/?p=1059#comment-1814</guid>
		<description>日本を好いてくれてる外人さん好きです</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>日本を好いてくれてる外人さん好きです</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yumi より チョコの祭典! サロン・デュ・ショコラ(Salon Du Chocolat)は10月20日から24日。 へのコメント</title>
		<link>http://www.yumibooks.com/blog/event/2826.html/comment-page-1#comment-1813</link>
		<dc:creator>Yumi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 09:27:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yumibooks.com/blog/?p=2826#comment-1813</guid>
		<description>shiori-san,

はじめまして。:))
チケット購入には会員登録が必要でした。
クレジット決済ではログインが必要になりますからその為の
ＩＤやＰＷが必要になります。

7日にPorte de Versailles で開催されたSalon-Cusinezに行ってきましたが
なかなかおもしろかったです。
ショコラでは、会場が甘~い香りで一杯になるのでしょうね～。</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>shiori-san,</p>
							<p>はじめまして。:))<br />
							チケット購入には会員登録が必要でした。<br />
							クレジット決済ではログインが必要になりますからその為の<br />
							ＩＤやＰＷが必要になります。</p>
							<p>7日にPorte de Versailles で開催されたSalon-Cusinezに行ってきましたが<br />
							なかなかおもしろかったです。<br />
							ショコラでは、会場が甘~い香りで一杯になるのでしょうね～。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

